在高中,怎样学习英语?

一定要抓住教材。抓住课文。很多同学学完课文后,就不再看课文了,认为它和考试无关。然后就大量做题,现在的教学基本都是这个路子。把课文学完后就直奔本课语法。把该项语法有关的好多题一股脑地压过来,比如定语从句,基本都是老师讲定语从句,把各种结构都讲一遍,然后学生还晕头转向的时候,就开始做题。学生基本靠蒙。然后就是每天做题,从不积累语言的感性认识。这样学,只有记忆力超好的学生能考好。记忆力一般的学生基本就是望英语兴叹。

那么高中英语究竟应该怎么学呢?

高中英语一定要学会句法。每句话都最好分析一下句子结构,要弄清楚每个词在句中的语义作用和语法功能。有人可能会说,这不就是早就被专家们摒弃的语法翻译法吗?好多专家都反对这种方法,你干嘛还要提倡呢?我这里先不说这种方法是否科学。你去看看所有的高考试题详解里。难句子都是靠句法分析的方式来解释的,没有别的办法可以代替。通过句法分析,来搞清楚词与词之间的关系,从而正确理解句子想表达的意思。

比如,新概念第三册17课第一句话。Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524.

这句话中,中间有一个带介词的定语从句。修饰主语的同位语Italian。那么定语从句的主语是谁呢?是little,谓语是is known,那么,about whom 作什么成分?它是定语,修饰little, 由于要引导从句,所以把它放在句首。如果不是定语从句,它的语序应该是,little about whom is known,那么怎么理解他句话的含义呢?little 有否定含义,这样我们就可以译成,有关whom (也就是Italian )的事情很少为人所知。那么这句话又修饰Italian, Italian 又是Verrazano 的同位语,说明他是个什么人。所以就可以翻译成,维拉扎诺,一个鲜为人知的意大利人,这里的鲜为人知,也可以译成,名不见经传的,或是无名小辈。都可以。最后才把主句谓语说出来,在1524年驶入纽约港。这里的whom就是关系代词,用来引导定语从句。作about 的介词宾语,不需要把它翻译出来。

只有这样,把每句话,尤其是难句子,都研究明白,才能真正理解,这还不够,理解的文章还要读熟听熟,才算学会,听和读是学外语绕不过去的坎儿。学外语学就是学习思维,没有外语思维,你背一万个词也没用。而培养英语思维没有捷径,只有踏踏实实地去听,去读。一旦英语思维形成,学英语就是个玩。

上一篇:高中英语日记格式与范文?



下一篇:有什么技巧写好高一常考哪些议论文?